La Tramuntana - Chapter 5
I've been in spaces where i could just drop in toki pona words into english sentences to cover a different semantic space or put in a spanish verb or switch to a different language... hell, there have even been times i put toki pona and english into spanish
The Northern Spanish dictionary
._ - to coexist peacefully using differences as a tool to improve the collective rather than to categorise the collective, used as applied to society in general [aap13] - la **massa** (toki pona ma, “land”) - _propedad_ - property - la **mot-massa*
La Tramuntana - Chapter 6
Things like “why am i reading the same dialouge twice” and such. - toki pona speakers, unite! jinner here is referring to the sitelen pona for “kulupu”, but with the two ms. so, as we've seen, they've developed their own dialect.